Le haïku, ce poème minuscule, évoque selon Roland Barthes « comme une vibration du monde » ! Anne Baatard vous propose lors d’un stage « Délices du haïku » (via Teams) du 17 au 20 juin 2025.
L’Inventoire : Qu’est-ce qu’un Haïku ?
Anne Baatard : Un poème minuscule ! Initialement 3 vers, 17 syllabes, 8 à 15 mots. Selon Roland Barthes, il provoquerait chez le lecteur un « petit incendie mental ».
Pourquoi un incendie ?
Une étincelle en tous cas. Il traduit l’instant, l’intensité, la brièveté et donne à éprouver un monde où rien n’est figé. Barthes évoque aussi le haïku comme « une vibration du monde ».
Quel est l’origine du haïku ?
Cette forme poétique s’est développée au Japon aux XVIIe et XVIIIe siècles. De ces origines japonaises, le haïku garde, entre autres, le désir de respirer la légèreté (Karumi) et de manifester sa sympathie pour le monde (Shiori).
Pouvez-vous nous citer un haïdjin ou haïkiste moderne, américain par exemple ?
Dans les années 60, Jack Kerouac, plus connu pour Sur la route, déclare inventer « le genre du haïku américain », « une phrase courte et douce avec un saut de pensée soudain ». Il en écrira tout un recueil, Le livre des haïkus, en toute simplicité. On peut aussi citer La grande énigme du poète suédois Tomas Tranströmer. Sans oublier les nombreuses publications sur les réseaux.
Le genre du haïku américain : une phrase courte et douce avec un saut de pensée soudain
Le haïku permet-il de renouveler son approche de la poésie ou de la prose ?
Le haïku est dépourvu d’artifice, il cherche le mot, l’image et le son justes, il s’appuie sur la respiration et se lit d’un souffle, comme un poème d’un seul vers, avec un temps de pause (la césure) pour ne pas mourir étouffé ! Il développe notre attention au monde et au langage, il peut se pratiquer au quotidien et dans toutes les langues.
Un haïku pour la route ?
Un haïku de sortie de confinement alors :
Je suis tellement énervé
Que je pourrais mordre
Le sommet des montagnes
(Jack Kerouac).
DP
(via Teams).
Elle a exercé le métier de libraire et coordonné des projets d’édition. Sa bibliothèque traverse le temps et les frontières en compagnie de Bashô, Montaigne, Cendrars, Modiano, Murakami, Sophie Calle, Cécile Coulon…
Formée par Aleph Ecriture à l’animation d’ateliers, elle est aussi biographe et vis à Marseille.
De la poésie et des délices du Haïku, par Anne Baatard
Le haïku, ce poème minuscule, évoque selon Roland Barthes « comme une vibration du monde » ! Anne Baatard vous propose lors d’un stage « Délices du haïku » (via Teams) du 17 au 20 juin 2025.
L’Inventoire : Qu’est-ce qu’un Haïku ?
Anne Baatard : Un poème minuscule ! Initialement 3 vers, 17 syllabes, 8 à 15 mots. Selon Roland Barthes, il provoquerait chez le lecteur un « petit incendie mental ».
Pourquoi un incendie ?
Une étincelle en tous cas. Il traduit l’instant, l’intensité, la brièveté et donne à éprouver un monde où rien n’est figé. Barthes évoque aussi le haïku comme « une vibration du monde ».
Quel est l’origine du haïku ?
Cette forme poétique s’est développée au Japon aux XVIIe et XVIIIe siècles. De ces origines japonaises, le haïku garde, entre autres, le désir de respirer la légèreté (Karumi) et de manifester sa sympathie pour le monde (Shiori).
Pouvez-vous nous citer un haïdjin ou haïkiste moderne, américain par exemple ?
Dans les années 60, Jack Kerouac, plus connu pour Sur la route, déclare inventer « le genre du haïku américain », « une phrase courte et douce avec un saut de pensée soudain ». Il en écrira tout un recueil, Le livre des haïkus, en toute simplicité. On peut aussi citer La grande énigme du poète suédois Tomas Tranströmer. Sans oublier les nombreuses publications sur les réseaux.
Le haïku permet-il de renouveler son approche de la poésie ou de la prose ?
Le haïku est dépourvu d’artifice, il cherche le mot, l’image et le son justes, il s’appuie sur la respiration et se lit d’un souffle, comme un poème d’un seul vers, avec un temps de pause (la césure) pour ne pas mourir étouffé ! Il développe notre attention au monde et au langage, il peut se pratiquer au quotidien et dans toutes les langues.
Un haïku pour la route ?
Un haïku de sortie de confinement alors :
Je suis tellement énervé
Que je pourrais mordre
Le sommet des montagnes
(Jack Kerouac).
DP
Elle a exercé le métier de libraire et coordonné des projets d’édition. Sa bibliothèque traverse le temps et les frontières en compagnie de Bashô, Montaigne, Cendrars, Modiano, Murakami, Sophie Calle, Cécile Coulon…
Formée par Aleph Ecriture à l’animation d’ateliers, elle est aussi biographe et vis à Marseille.
Tags
Partager
A lire aussi
Huis clos avec Martine Paulais
Et si vous aussi, vous osiez écrire ! Découvrez les paroles de participants qui se sont lancés dans l’écriture
Écrire des polars avec Astrid De Laage
Concours de nouvelles Inventoire : 17 juin 2025
LIBRAIRIE DE L’INVENTOIRE
Lire aussi
Articles récents
Les derniers conseils de l’équipe d’Aleph pour Noël
À offrir à une amie qui préfère célébrer le solstice d’hiver, le conseil de Laurence Hugues pour Noël
À offrir à ceux qui veulent se lancer dans la biographie, le conseil de Ghislaine Burban Giraud pour Noël
À offrir à votre neveu fan de récits d’anticipation, le conseil de Camille Berta pour Noël
À offrir aux neurodivergents de la gen Z, à leurs proches comme à ceux qui ont eu un jour du mal à se lever, le conseil de Delphine Tranier-Brard
À offrir à un enfant, petit enfant, neveu, nièce entre 4 et 10 ans, le conseil de Bénédicte de Soos pour Noël
À offrir aux amoureux de la lecture, les conseils de Solange de Fréminville pour Noël
Remise des prix des concours 2025 : les lauréats !
À offrir à un ex, le conseil de Martine Paulais pour Noël
À offrir à une amie qui a mille idées à la minute, le conseil de Sandra Biadalla pour Noël
Archives